LOGO-ONISEP.jpg

Traducteur / Traductrice français écrit / LSF

Métier Mise à jour le 16 septembre 2024

Métier qui recrute ?

Potentiel d'embauche : bonne probabilité.
Source Cléor

Le traducteur ou la traductrice français écrit/LSF (langue des signes française) est un/e professionnel/le sourd/e qui traduit des textes écrits en français vers la LS-vidéo (l'équivalent du français écrit pour la LSF). Il ou elle maîtrise parfaitement les 2 langues et les 2 cultures.

Activités

La traduction français-LSF (langue des signes française) consiste à traduire un texte écrit (sous-titres, page de sites Web, information texte sur les réseaux sociaux, par exemple) en LSF, en respectant le sens, l'intention et le style de l'auteur d'origine, tout en réalisant des adaptations culturelles et linguistiques.

En LSF, la traduction est délivrée sous forme de vidéo appelée la LS-vidéo. Celle-ci peut être considérée comme la forme écrite de la langue des signes. Une formation spécifique, la maîtrise fine des langues et des cultures, ainsi qu'une certaine expérience sont nécessaires pour garantir la lisibilité pour le public sourd (gestion des angles, adaptation de l'expressivité, maîtrise du rythme, adaptation au contenu visuel du support dans lequel sera intégrée la vidéo, etc.).

Le traducteur ou la traductrice sait analyser un texte écrit et le traduire en LS-vidéo, devant une caméra, en veillant à le rendre compréhensible par les lecteurs et lectrices de la culture sourde. Il ne s'agit pas de traduire mot à signe, mais plutôt de traduire le sens d'un discours tout en en veillant à la construction du texte ou à sa présentation.

Les traducteurs ou les traductrices travaillent de façon très précise en soignant les détails. Ils ou elles possèdent une excellente maîtrise du français, de la LSF, des cultures sourde et française, ainsi qu'une solide culture générale et une grande curiosité. Les concepts liés à la traduction et les techniques de traduction, notamment de schématisation et de mémorisation sont primordiaux pour exercer. Elles ou ils doivent en outre maîtriser les règles de la LS-vidéo et la gestion de la mémorisation et être capables d'aisance devant une caméra. Les traducteurs ou les traductrices français-LSF peuvent travailler dans tous types de contextes : sur le terrain (chez le client, par exemple), dans un studio de tournage, etc.

Qualités requises

Des compétences spécifiques en LS-vidéo

Le traducteur ou la traductrice français écrit/LSF doit maîtriser les règles de la LS-vidéo pour produire une vidéo de qualité. Connaître les concepts et les techniques de traduction, de schématisation et de mémorisation est indispensable. Il faut savoir adapter son expression pour rendre la vidéo compréhensible pour le futur public (elle capte en 2D une langue en 3D). Il faut gérer la mémorisation du texte à signer, être à l'aise devant une caméra et être capable de s'y adapter. Enfin, les personnes travaillant à leur compte doivent maîtriser les logiciels de montage et de sous-titrage.

Des connaissances variées

Le traducteur ou la traductrice français écrit/LSF doivent avoir une excellente maîtrise du français et de la LSF (au moins le niveau C1 du CECRL-Cadre européen de référence pour les langues). Une solide culture générale, une connaissance de la culture sourde et de la culture française sont nécessaires, sans oublier des compétences en gestion de projet.

Une attitude adaptée

Les traducteurs français écrit/LSF doivent être curieux, disponibles, disciplinés et faire preuve d'autocritique et d'esprit d'équipe. Ils doivent avoir une attitude professionnelle en toutes circonstances, pour travailler avec leurs clients et d'autres professionnels du secteur.

Salaire

Salaire net débutant

1610 €

Salaire net médian

1660 €

La fiche métier sur le web

Pour tester un métier, rien de tel qu’une découverte sur le terrain ! Selon sa situation, plusieurs propositions existent pour vivre une immersion dans une entreprise, une collectivité, une association.

Collégien, lycéen, étudiant

  • Les stages de découverte professionnelle : ils permettent de passer 1 à 5 jours en entreprise, pendant les vacances scolaires. Ils ne sont pas obligatoires.
  • Les stages réalisés dans le cadre d’une formation (3ème, seconde, etc.). Leur durée est variable. Ils peuvent être nécessaires pour valider une formation.

Consulter les offres de stages

En fonction du projet, il existe d’autres possibilités de tester un métier. Par exemple, la 3ème prépa métiers est une année de cursus dédiée à la construction d’un projet professionnel dans laquelle la découverte métier prend une part importante. L’apprentissage, en alternant temps de formation et temps de travail en entreprise, est également une manière de vraiment confirmer un projet sur la durée (attention, il ne s’agit pas de s’engager à la légère avec un employeur !)

Demandeur d’emploi, salarié

Les stages réalisés dans le cadre d’une formation. Leur durée est variable. Ils peuvent être nécessaires pour valider une formation.

Consulter les offres de stages

Les périodes d’immersion en entreprise. Elles sont notamment réalisables sous la forme de périodes de mise en situation en milieu professionnel (PMSMP). Dans ce cas, elles sont d’une durée maximum d’un mois.

Tester un métier, c’est aussi rencontrer et échanger avec des personnes qui exercent le métier.

Les forums et salons métiers permettent d’aller à la rencontre de ces professionnels.

Agenda

Plusieurs sites proposent de mettre en relation des personnes qui se questionnent sur un métier avec des professionnels qui exercent ce métier : ExplorJob, JobIRL, Myfuture.

Pour être accompagné dans vos démarches, rencontrez un conseiller près de chez vous.

Formations et diplômes

Le métier est accessible aux titulaires d'un bac + 5.

Où se former ?

Voir l'offre de formation sur Côté Formations
Pour être accompagné dans vos démarches, rencontrez un conseiller près de chez vous
Ce métier s'exerce dans les secteurs suivants :
  • Communication
Pour repérer des entreprises qui pourraient recruter :
Voir La bonne boîte France Travail Voir La bonne alternance France Travail Consulter les offres d’emploi sur Nos Talents Nos Emplois Consulter les offres de stages sur Nos Talents Nos Emplois
Pour être accompagné dans vos démarches, rencontrez un conseiller près de chez vous

D'autres métiers de l'information et de la communication